Na última semana, declarações feitas por Donald Trump — durante comício nos Estados Unidos — geraram repercussão no Brasil. Em tom provocativo, o ex-presidente norte-americano criticou o alinhamento de Lula com a China e sugeriu que o Brasil “pode ter consequências econômicas sérias” caso não reveja algumas de suas alianças estratégicas.
A fala veio dias após o governo norte-americano anunciar tarifas de até 50% sobre produtos brasileiros, o que reacendeu o debate sobre a posição do Brasil no cenário internacional.
Em resposta, Lula minimizou as falas, mas reforçou que o país “não se curvará a nenhum tipo de pressão”.
A repercussão foi imediata nas redes sociais — e, entre o barulho político, uma história inusitada começou a ganhar destaque.
Rafael Borges, 42 anos, é diretor de uma empresa de calçados no interior de Minas Gerais. Nos últimos três anos, ele viu sua receita internacional crescer, mas sempre à sombra de terceiros — representantes comerciais, tradutores e agências.
“O que parecia só mais uma briga entre dois presidentes me atingiu direto. Uma reunião com um parceiro americano foi cancelada no mesmo dia. Eles disseram que iam ‘reavaliar o Brasil’ como fornecedor. E tudo isso… em inglês.”
Valter conta que, naquele momento, sentiu vergonha e impotência.
“O gringo me mandou um áudio em inglês. Eu entendi umas três palavras. Não consegui nem responder. E eu pensei: ‘Cara, minha carreira, meu sustento… tão na mão dos outros porque eu não entendo o que eles dizem?’”
Valter já tinha tentado aprender inglês antes. Curso presencial, app, vídeo no YouTube. Sempre desistia no caminho.
Mas naquele dia, após a reunião cancelada e a sensação de estar sendo deixado pra trás, ele decidiu tentar algo diferente.
“Descobri uma abordagem que usa o meu jeito de pensar em português como ponte para o inglês — é tudo intuitivo. Em vez de traduzir cada palavra, começo a entender frases inteiras naturalmente.”
Em poucos dias, Valter começou a entender os áudios. Em três semanas, respondeu seu primeiro e-mail em inglês, sem ajuda do Google Tradutor.
“É um negócio maluco. Você começa a entender sem nem perceber que tá estudando. É como se o cérebro destravasse.”
Hoje, Valter ainda trabalha com exportação. Mas agora, ele participa das reuniões. Entende os contratos. E já planeja visitar clientes nos EUA.
“Esse método me fez entender uma coisa: o inglês não é um diferencial. É uma necessidade. Num mundo onde tudo pode mudar com uma frase de presidente… eu não posso mais ficar calado.”
Sem dúvidas, até nós da redação ficamos curiosos quando descobrimos tal método. Fomos atrás desse grupo de linguistas brasileiros para entender qual era o grande segredo. E nossa conclusão, é que a simplicidade é o que torna isso tão incrível.
Você já reparou que no inglês temos várias palavras parecidas com o português? Selecionamos algumas no quadro abaixo:
Essa similaridade do português com inglês não é coincidência. Acontece que as línguas ocidentais tiveram origem de um único vocabulário, o proto-indo-europeu.
Então, o inglês e o português são quase “línguas primas” e tem mais coisas em comum do que podemos imaginar. E isso facilita muito, porque se o português é tão parecido com inglês e você já fala português, já é “meio caminho andado”.
Os criadores batizaram o método com o nome de “Transferência Linguística”, fazendo você transferir o que já sabe para a nova língua. Nivaldo Ramos, aluno da Transfer English, brinca: “Esse método de aprendizado de línguas é como disputar uma maratona dirigindo um carro. Não tem como competir”.
Por ser um método tão revolucionário, que poucas pessoas têm acesso, os criadores cobravam extremamente caro para ensiná-lo e apenas artistas e influenciadores tinham acesso a essa metodologia.
Mas, com a ajuda da tecnologia, foi possível digitalizar todo o conteúdo e colocar no formato de aulas online para democratizar ao máximo o acesso, atingindo até pessoas que antes não poderiam pagar, como foi o caso da Márcia, uma das primeiras alunas a terem acesso a essas aulas.
E além disso, mais uma notícia boa: Os criadores disponibilizaram uma aula exclusiva gratuitamente para os nossos leitores, só que por tempo limitado. Se você está lendo essa matéria no dia {data} tem até às 23h59 para assistir a essa aula.
Essa é sua chance de dar o primeiro passo para, finalmente, começar a falar inglês. Faça isso agora enquanto a grande massa não teve acesso ao método. Depois que a “Transferência Linguística” se tornar de conhecimento nacional, falar inglês deixará de ser vantagem e se tornará obrigação.
Em Portugal, por exemplo, devido a uma lei antiga que impedia a dublagem nos cinemas, fez com que a população corresse atrás de aprender inglês para conseguir assistir conteúdos estrangeiros. Mesmo que a lei não esteja mais em vigor atualmente, a maioria dos filmes no cinema lá, não há dublagens e nem mesmo legendas.
Isso pode se tornar cada vez mais comum no Brasil, quando grande parte da população começar a falar inglês. Portanto, você deve se adiantar o quanto antes. Aproveite que essa aula de está liberada gratuitamente até hoje às 23h59.
Nos próximos minutos, você terá uma experiência diferente de tudo que já viu, sendo incentivado a usar mais seu português e ver o inglês sair da sua boca de forma natural, sem esforço. As palavras vão apenas começar a sair e quando você notar, estará falando inglês.
Inclusive, a própria Embaixada Americana já se adiantou e adotou o método para ensinar inglês aos seus funcionários:
O importante é que você aproveite a chance de aprender essa metodologia com a aula gratuita liberada e começar a usar o inglês quando precisar.
Para que o aprendizado se torne mais leve e didático, a atriz Bia Arantes foi chamada para apresentar essa primeira aula. Na aula que você terá acesso, poderá descobrir em detalhes como esse método funciona e como a própria Bia o utilizou para melhorar seu inglês rapidamente.
Você pode agora apertar abaixo e ser redirecionado a página especial onde está a aula gratuita. Não perca tempo, cada minuto que passa essa aula está mais perto de expirar e sair do ar. Portanto, reserve os próximos minutinhos para desenvolver seu inglês e entender profundamente como esse método funciona.